Press release for Anais Nin: The Last Days
For Immediate Release: December 5, 2011
SKY BLUE PRESS ANNOUNCES THE EBOOK PUBLICATION OF
ANAIS NIN: THE LAST DAYS
A MEMOIR
BY BARBARA KRAFT
San Antonio, TX “I have chosen to reveal the intimacies of Anaïs Nin’s last days as I witnessed them so that the story of her death is not lost. Everything comes back in the mind’s eye. Everything comes back in the crucible of the heart. She remains in my psyche all these years later as the most refined and rarified human being I have ever encountered.”
Thus begins Barbara Kraft’s memoir, Anaïs Nin: The Last Days. With her sometimes loving and sometimes raw prose, Kraft has done what no biographer, no scholar, no film could do: capture the humanity, mortality, and essence of one of the twentieth century’s most celebrated and yet mysterious literary figures. Anaïs Nin: The Last Days is available on Amazon’s Kindle, and soon the Nook, iPad, Sony Reader, as well as other e-book-friendly devices such as the iPhone and will be available through nearly every credible device worldwide.
Anaïs Nin, noted for her diaries and erotica, was at the height of her fame when she took on Barbara Kraft as a writing student. Quickly, the two became intimate friends at the moment when both would encounter tragedy: Kraft’s impending cataclysmic divorce and Nin’s terminal cancer. The circumstances created an environment of interdependency: Nin, despite her failing health, supported Kraft’s writing and life decisions, and Kraft became a devoted and untiring part of Nin’s support system during her last two years of life.
As Kraft observes,
“Illness is the great leveler from which none of us is immune. It flushes out all the old, buried truths and puts us in touch with the essential meaning of things. There is no time, no energy for masks, veils, labyrinths, interior cities, or multiple hearts. Death hovered over her, the one reality that Anaïs could not transcend or transmute or transform or levitate with the magic of words. It was a reality she met with a dignity that tore at the heart of all of us who knew her and were close to her.”
Kraft describes her initial meeting with Nin in February 1974, writing that Nin was poetry embodied and seemed to “glide” over the rose-colored carpet of her Silver Lake home “like a swan skimming the surface of still waters.” And in December of that year, Kraft begins what was to become a chronicle of Nin’s terrible two-year battle with cancer. She describes Nin’s vivid dreams during this period, her many trips to a healer in the Mojave Desert, and her frequent requests that Kraft wear her dresses when she went out, saying, “You will take my spirit with you out into the world.”
Because of the overwhelming reality of cancer, Anaïs Nin was stripped down to her bare essence, which Kraft captures expertly. She poignantly records not only Nin’s stubborn grip on life, but also the heroic efforts that Rupert Pole, Nin’s west coast lover, made to shield her from the inevitable pain, agony, and humiliation associated with the disease. It is a monumental tribute to not only those fighting for their lives, but also the forgotten ones—the caregivers.
The very personal events in this book can be appreciated by anyone who has gone through terminal disease or know someone who has. So, like Nin herself, the raw reality of Anaïs Nin: The Last Days becomes symbolic, mythical, and universally inspirational.
A former reporter for Time, Washington Post, People, USA Today, and Architectural Digest, Barbara Kraft is author of The Restless Spirit: Journal of a Gemini, with a preface by Anaïs Nin, and the recently published memoir Anais Nin: The Last Days, which Nin biographer Noel Riley Fitch calls “intimate and beautifully written.” Kraft’s work has appeared in Hudson Review, Michigan Quarterly, and Columbia Magazine, and among the many radio programs she has hosted and produced is Transforming OC, a two-part documentary on the 2006 opening of the Renee and Henry Segerstrom Concert Hall in Costa Mesa. Kraft lives and writes in Los Angeles, California.
Sky Blue Press, established in 1996 by Paul Herron, is “dedicated to the preservation of literature as art,” and strives to achieve this goal with each publication. Titles include Anaïs Nin: A Book of Mirrors (1996); To Purify the Words of the Tribe: The Major Verse Poems of Stéphane Mallarmé (1999); The Winter of Artifice: 1939 Edition by Anaïs Nin (2007); A Café in Space: The Anaïs Nin Literary Journal (2003-present); and e-book versions of Anaïs Nin’s fiction, including House of Incest, Under a Glass Bell, and A Spy in the House of Love; The Portable Anaïs Nin (2011); and Anaïs Nin: The Last Days, a memoir by Barbara Kraft (2011).
To purchase Anaïs Nin: The Last Days, click here.
Website: www.skybluepress.com
Contact: skybluepress@skybluepress.com
Cyber Monday and beyond: Promoting Anais Nin

Anais Nin with Gunther Stuhlmann, 1959 book-signing
There were few self-promoters as tireless as Anais Nin. When she wasn’t doing interviews, lectures, readings, and book signings, she was plotting new ways to get her work in the hands of readers.
In Paris during the 1930s, she partnered with two emerging modernist writers, Henry Miller and Lawrence Durrell, and together the “3 Musketeers,” as they called themselves, published 3 books in the “Villa Seurat Series,” named after the street where Miller’s apartment served as their headquarters.
In New York, when no one would publish her work, Nin bought a manually powered printing press and published her own work as beautifully crafted books. She joined forces with Frances Steloff, whose Gotham Book Mart was central to the Village counterculture literary scene.
During the 1940s, Nin began what would become a powerful vehicle for selling her books: lecture tours and readings. Slowly, she began to amass a small but passionate following despite the literary establishment’s failure to pay her any attention or respect.
At the end of the 1950s, Nin began a professional relationship with German expatriate literary agent Gunther Stuhlmann, whose never-say-die attitude and methodical approach finally began to break through to a larger public–first, publisher Alan Swallow undertook all of her fiction, and then, after Henry Miller had become famous in the USA after the obscenity trials allowed him to publish his banned books, Miller’s letters to her were published in 1964, bringing her the attention of a wider public. This set the stage for the release of her first Diary of Anais Nin in 1966. The rest is history. Nin then expanded her lectures, readings, and interviews, using auditoriums, films, recordings, radio and TV stations to express her message to a now adoring audience. She continued this until illness finally brought it to an end in the mid-70s.
Anais Nin and her press, 1940s
After her death, it was left to others to promote her work, and admittedly there has been and never will be such an effective advocate as she. However, we continue her work as best we can. We have just celebrated Cyber Monday, and I know in my heart that Anais would have embraced this concept and would have taken advantage of it somehow. With that in mind, we are offering her work here at Sky Blue Press for attractive prices, and if you want to get Anais into your hands, this is a good opportunity. It is also a great chance to get her into the hands of your friends, loved ones, and colleagues, the uninitiated. There is little doubt that Anais Nin’s writing has been a positive influence on those who are fortunate enough to have found her, and we strive to widen the circle.
We are offering The Portable Anais Nin, the new print version, which contains the best of Anais’s writing, chronologically arranged; Anais’s only banned book, the original 1939 version of The Winter of Artifice; all issues of A Cafe in Space: The Anais Nin Literary Journal, and more.
Visit http://www.skybluepress.org for details.
ANAIS NIN’S STUDENTS, A CELEBRATION
ANAIS NIN’S students read their work and discuss her impact on their lives
Featuring NANCY SHIFFRIN, LEAH SCHWEITZER, and NAN HUNT.
310.822.3006 info@beyondbaroque.org
681 Venice Bl., Venice, CA 90291
December 16, Friday 7:30 PM
NANCY SHIFFRIN is a poet, critic, and teacher. She earned her MA studying with ANAIS NIN. She earned her PhD at The Union Institute studying Jewish-American Literature. Her work has won awards and honorable mentions from The Academy of American Poets, The Alice Jackson Foundation, The Poetry Society of America, The Pushcart Prize, and The Dora Teitelbaum Foundation. Her work has been published in the Los Angeles Times, The Canadian Jewish Outlook, Religion and Literature, Humanistic Judaism, New York Quarterly, Earth’s Daughters, and numerous other periodicals. Her books are what she could not name (poems), MY JEWISH NAME (essays), and her most recent poetry collections: THE VAST UNKNOWING and GAME WITH VARIATIONS UniBook.com. Through Creative Writing Services, her literary arts consultancy, she helps aspiring writers achieve publication and personal satisfaction. She teaches English at Los Angeles Valley College. Website: http://home.earthlink.net/~nshiffrin/
With the encouragement of ANAIS NIN, LEAH SCHWEITZER has conducted classes and workshops in journal writing and creative writing since 1976. She is the co-editor of the poetry anthology Without a Single Answer [Judah Magnes Museum Press, 1990], and has participated in readings and programs for such venues as Beyond Baroque, Elderhostel, L.A. Poetry Festival, Valley Contemporary Poets, Black Oak Books, Skidmore and Goucher Colleges, the Sculpture Gardens, Venice Jail, and at many local arts conferences. Her work appears in such publications as Bitterroot, Apalachee Quarterly, CQ, Small Press Review, Shirim, The Otto Rank Journal, Confrontation, Crosscurrents, The Skirball Cultural Center Magazine, Ariel, Heshbon, The Journal of Humanistic Psychology, The New L.A. Poets, and The Sculpture Gardens Review. She considers her time as a student of ANAIS NIN to be among the defining moments in her writing and teaching life.
NAN HUNT has taught for over thirty years: poetry, writing workshops, and college English. She innovated Jungian-based writing workshops for the UCLA Extension Writing Program: “Trusting the Spontaneous Voice” and “Tygers & Medusas, Writing the Transformation of Anger”. Due to the success of these classes, she was invited to lecture and/or teach one-day to two-week workshops in more than thirty-five U.S. and European cities. She was presenter and panelist for Associated Writing Programs in Albany and Portland. Her poetry has appeared in over one hundred publications, including Poets On, Slant, Beloit, Poetry Journal, Southern California Anthology, New Millennium Writing, Kyoto Review, Poet India, (M)other Tongues, The Oregonian, Shelia-Na-Gig, and as finalist in Nimrod and Comstock Review. She has received poetry fellowships from Harcourt Brace, Centrum, Suffield College, and Hambidge Center for the Arts. The Wrong Bride is her recent collection of poems.
Anais Nin and Henry Miller collections for sale
Recently a private collector in Manhattan decided to part with his massive collections of Anais Nin and Henry Miller books, which includes rare and first editions, some of them signed, and many of which simply cannot be found elsewhere. The collections have been catalogued by Clouds Hill Books in New York, and we are posting them here. A representative of the bookstore tells me that while the collections can be purchased in their entireties (asking price is $12,500 for the Nin collection and $17,500 for the Miller), they will also consider selling particular titles, or groups thereof, separately. If you are interested in knowing more about these collections, Clouds Hill Books can be reached by calling 212-414-4432 or by e-mailing them at cloudshill@cloudshillbooks.com.
Clouds Hill Books tells me that they soon will be offering substantial D. H. Lawrence and Lawrence Durrell catalogues, both from the same collector. We will post them when they are available.
Also, Nin scholar and friend Marion Fay is offering up her own personal collection of Nin materials, which includes personal correspondence, books, and other items of interest. If, after viewing the catalogue, you are interested in any of the items, you may contact Fay at marionf5@earthlink.net.
To view each collection, click the appropriate icon below:
I should mention that we are doing this gratis, out of respect of those who have enough interest, passion, and devotion to put together such substantial collections by these iconic authors.
Also, don’t forget that the Anais Nin Trust has offered every title from Nin’s LA house to the public: visit the Anaïs Nin Trust bookstore.
To see all available digital titles by Anaïs Nin, visit our Nin e-bookstore.
Anais Nin reads “Under a Glass Bell”: an audio recording

Anais Nin circa 1970
By the time Anaïs Nin returned to New York in late 1939, driven from Paris by the war, she had already begun writing a series of short stories that would be collected under the title of Under a Glass Bell. According to Benjamin Franklin V’s Anaïs Nin Character Dictionary and Index to Diary Excerpts, Nin self-published (Gemor Press) the original collection in 1944, which contained the following stories: “Birth,” “House Boat,” “Je Suis le Plus Malade Des Surrealistes Antonin Artaud,” “The Labyrinth,” “The Mohican,” “The Mouse,” “Rag Time,” and “Under a Glass Bell.” For the 1948 Dutton edition, Nin added the titles “The Child Born out of the Fog,” “The Eye’s Journey,” “Hejda,” and “Through the Streets of My Own Labyrinth.”
Before Nin released her now-famous diaries in 1966, she spent decades promoting her fiction, sometimes by reading passages or entire stories during lectures—in this case it is the title story “Under a Glass Bell.” It is very possible that this audio recording was made not long after Swallow Press re-released the collection in the early 1960s.
The story, as Nin reads it, is reminiscent of the incestuous isolation that is the theme of her first fictional work House of Incest or Cocteau’s Les Enfants Terribles. Nin’s delivery gives the story a dimension that may otherwise be undetectable. It is advised to empty your mind and let Nin’s words take it on a short but fascinating journey.
To listen to the 18 minute sound clip, click here. (Courtesy of The Anaïs Nin Trust; all rights reserved)
To listen to Young and Hugh Guiler discuss Nin’s diary, click here.
For more information on Under a Glass Bell, click here.
To order the digital version of Under a Glass Bell, click here.
To order the print version of Under a Glass Bell, click here.
Collectible Foreign Titles from Anais Nin’s Library: A Preview
For the past 40 years, Anaïs Nin has been discovered by an ever-growing number of countries around the world via translations of her work. While her work has long been available in Sweden, France, Japan, and Spain, newcomers include China, Latvia, South Korea, Romania, and Brazil, to name a few.
One of the most remarkable attributes of many of these foreign titles is the cover art, which is often unique and creatively provocative. This alone make the books desirable and collectible. The examples below illustrate this point quite well.
As mentioned in a previous post, there is one repository in the world where all of these titles are housed, and that is in Anaïs Nin’s and Rupert Pole’s home in the Silver Lake district of Los Angeles. The Anaïs Nin Trust decided last year to keep one copy of every edition and to make all the rest publicly available, and the titles below are included. In some cases, there are only a few copies remaining, and the prices are very competitive. Not only do you get a unique book, but you also are guaranteed certification of its provenance—all of these books were part of the private collection at Silver Lake.
To see the availability of each title (there are very few left, usually less than 5), click on the icon, which will take you to the Trust site, where, if you wish, you may place an order.
Proceeds for the sales go to support the Trust’s activities in preserving and promoting the legacy of Anaïs Nin, which is its mission.
We will post more titles here in the coming weeks.
CLICK ON THE ICON TO CHECK AVAILABILITY AND/OR TO PURCHASE
For other posts on the Silver Lake collection, click here.
Too see all Nin titles available as digital books, visit our Anais Nin e-bookstore.
Books from the personal collection of Anais Nin for sale
After Rupert Pole and Anaïs Nin moved into their magnificent Silver Lake home, which was designed by Pole’s half-brother Eric Lloyd Wright, one of the most important features was storage space. While the house is not large, there are numerous shelves, file cabinets, closets, and other spaces with hundreds of books, most of them by Nin. Many of the titles were sent by the publishing companies as a courtesy, while others were already a part of Nin’s personal collection.
After Nin died in 1977, Pole carried on the work of editing, promoting, and collaborating with other editors. As a result, 4 early diaries, 4 unexpurgated diaries, 2 volumes of erotica, among other books, were published during the next 20 years. Pole continued building the massive collection, even to the point of adding a library to the house.
When Pole died in 2006, decisions eventually had to be made about the Nin-Pole collection. Since Anaïs Nin and Rupert Pole both worked hard to get Nin’s books into the hands of others, it was proposed to apply the philosophy to the collection: while at least one copy of each edition would remain in the house, the others would be offered to the public. The campaign began in April 2010 at the LA Times Festival of Books, where the Anaïs Nin tent was well attended, but it didn’t end when the festival did, because all of the titles can be purchased at The Anaïs Nin Trust web site.
Each book is embossed with certification of its provenance, and the variety of books is extremely wide. Practically every book Nin wrote, or took part in, is represented by the collection. Many out of print and rare editions are still available. Books are priced based on their importance, their rareness, and their condition. One of the most unique categories is that of foreign publications, especially the erotica, not because of the language, but because of the erotic images on the covers. A dozen of these books make for a wonderful and sexily artistic display, regardless of the language.
To visit The Anaïs Nin Trust online bookstore, click here.
To see a post on the LA Times Festival of Books, 2010, click here.
Anais Nin Reads: Lillian, Djuna, and Sabina
Beginning with the novel This Hunger, which was later incorporated into Ladders to Fire, Anaïs Nin expressed herself through three key female characters: Lillian, Djuna, and Sabina.
These female characters (as well as certain male characters, such as Jay) appear throughout the five novels in the Cities of the Interior collection: Ladders to Fire, Children of the Albatross, The Four-Chambered Heart, A Spy in the House of Love, and Seduction of the Minotaur. While all three female characters appear in Nin’s earlier fiction (see Benjamin Franklin V’s Anaïs Nin Character Dictionary), they were redefined and reintroduced in Ladders to Fire. As Nin sought acceptance in New York’s harsh literary climate in the 1940s, she ran into criticism about the lack of realism and plot in her stories, and her characters were declared “nebulous.” Nin’s response to this broad misunderstanding of her work was expressed in two works about her theories on writing fiction: Realism and Reality (1946) and On Writing (1947), both of which were, in part, incorporated into The Novel of the Future (1968).
In this reading, held in Washington, D.C. (the date is uncertain, but it is most likely pre-1966), Nin reads passages from Ladders to Fire and A Spy in the House of Love that serve as introductions to her female characters. Nin also mentions that each of them appear in the “party section” of Ladders to Fire.
Note how Nin never skips a beat (except for a giggle) when someone apparently trips over some furniture while she is reading.
To listen to the nine minute sound clip, click here. (Recording courtesy of The Anais Nin Trust)
For information on each of the novels from Cities of the Interior, see the links below:
The Story Behind A Café in Space: The Anaïs Nin Literary Journal
The inaugural issue of A Café in Space: The Anaïs Nin Literary Journal, which celebrated Nin’s 100th birthday, is now available on Kindle. This is the story of how it came to be.
After Gunther Stuhlmann, who edited the amazing 19 annual issues of ANAIS: An International Journal, died in 2002, there was suddenly a severe vacuum in Nin studies. Stuhlmann had planned a special centennial issue of ANAIS for 2003, and even began gathering material for it when he became seriously ill and had to abandon the project. After encouragement from several Nin and Miller scholars, this editor decided to create a new Nin journal that would pick up where ANAIS left off. Because Nin described Richard Centing’s and Benjamin Franklin V’s Under the Sign of Pisces as “a café in space” in which the literary community could gather, we were inspired to so name the new journal.
In February of 2003, I traveled to France with the intention of visiting famous Nin sites, especially her birthplace in Neuilly-sur-Seine and the house in Louveciennes, which Henry Miller called “the laboratory of the soul.” I was fortunate enough to find the Neuilly house newly refurbished, probably looking much as it did when Nin was born there. But the most amazing stroke of luck was being invited to the Nin house in Louveciennes by its new owner, actor Jean-Hugues Anglade, with a group of distinguished guests, one of them a famous actress from the Comédie-Française. After having spent more than a decade wishing for the chance to enter this fabled house, after watching it
decay to the point where it was being considered for demolition, to be inside the house on Nin’s 100th birthday, toasting her with a group of people Nin would have admired, was nothing short of miraculous. Of course, I took dozens of photos and recorded each moment of the day, and wrote it up for A Café in Space. (Click here to see a previous post on the Louveciennes visit.) On top of this, I met Claudine Brelet, who was a close friend of Lawrence Durrell, and she took us on a nostalgic tour of Montparnasse. She agreed to write an article about the special places that Durrell and Miller frequented, through which readers can experience the tour themselves.
I was able to contact some of the contributors to the never-to-be-finished issue of ANAIS, including veteran scholars such as Franklin, Lynette Felber, Phil Jason, and others, all of whom agreed to partake in the first issue of A Café in Space. Furthermore, after attending a centennial Nin conference in California early in 2003, and after hearing talks given by author Janet Fitch and Kazuko Sugisaki, Nin’s Japanese translator, I was able to collect article versions of the talks for the new journal. Fitch’s talk, titled “No Women Writers,” describes how she discovered Nin after her a junior high school substitute teacher declared that there were no important women writers. “He challenged the class to think of a single one… And then a girl in the front row raised her hand, I can still see her, her frizzy ash-blonde hair, her plump arm, waving, and she asked, What about Anaïs Nin? …And I ripped off a note which I passed up the row… WHO IS ANAÏS NIN?” The girl “corrected the spelling and sent it back, saying, ‘Read the Diaries, they’re incredible!’” The rest is history, and Fitch says that Nin’s influence is present in her famous novel White Oleander.
After the conference, we took a drive up to Oakland, CA to visit with Nin’s last surviving family member, her brother Joaquín Nin-Culmell, who, although he’d suffered a stroke shortly beforehand, was incredibly lucid, welcoming, and enthusiastic. He took us on a journey back to his childhood, explaining how cruel and selfish his father was, how Anaïs was protective of her brothers, how the family was instructed by the mother to speak only French in the household in order to keep alive their native language after coming to America. He showed us photographs and artifacts from the past, but the sight of his piano sitting silent in his living room was haunting—since his stroke, he neither played nor listened to music again. Less than a year later, he was gone. How fortunate it was to catch him on that day, a clear, warm, sunny day, the aura of which shined through Joaquín’s face. Not having originally planned to, I ended up writing up the occasion (“An Afternoon With Joaquín Nin-Culmell”) for A Café in Space.
But what about Anaïs Nin herself? What would she contribute to A Café in Space? Serendipity once again played a role in this: I was given a portion of Nin’s unpublished 1940s diaries, and in it I found passages that epitomized Nin’s first years in America after fleeing war in Europe. Disillusioned and disconnected to anything vital, she was drowning in depression and despair when she met a young and somewhat naïve young man from Iowa, who’d arrived in New York to seek artistic freedom. His youthful zeal and exuberance were exactly what Nin was lacking in her life, and thus began a torrid affair. The entire experience Nin summed up in one word: “Mirage,” a word which could be applied to her entire existence in New York.
After reading about Nin’s affair with the young John Dudley, I couldn’t help but wonder if a photo of him didn’t exist somewhere. Nin’s descriptions were vivid, but one likes to have a real image with which to compare them. Only weeks before the publication of Vol. 1, I was in Massachusetts gathering up boxes of back issues of ANAIS: An International Journal, which I’d volunteered to distribute. I opened a desk drawer (with permission) and discovered a pile of photographs that had, I imagined, been set aside for future issues of ANAIS. Among them was a young blond man standing, smiling, in front of what looked like a plantation house. Was the house Hampton Manor, where the affair occurred? Was the young, vivacious man John Dudley? I collected this and several other photos, and after some research, I discovered that yes, these were indeed of Dudley. I had barely enough time to submit them before publication.
Looking back on all this, I can say that nearly everything in the first issue of A Café in Space was the result of bonne chance.
To see further information and/or to order a print version of Vol. 1, click here.
A Café in Space, Vol. 1, 2003, the Kindle version, can be ordered here.
Vol. 1 joins Vol. 6 (2009) and Vol. 7 (2010) on Kindle. More issues will be available in the coming months.
Renate Druks and Ronnie Knox: an unlikely affair
Volume 8 of A Café in Space: The Anaïs Nin Literary Journal has arrived and is ready for ordering.
We began discussing some of the articles in Volume 8 with a post on Reginald Pole, Nin’s “father-in-law,” and we continue with another, a film treatment by Tristine Rainer entitled “The Bohemian and the Football Player,” which examines the unlikely relationship between Renate Druks, a painter nearly 40 years old, and Ronnie Knox, a dashing but disturbed 24 year old athlete who had been drafted by the Chicago Bears after starring as UCLA’s quarterback.
Rainer and Druks had met through their mutual friend, Anaïs Nin, and remained friends long after Nin’s death in 1977. Rainer told Druks that her relationship with Knox seemed to be a great idea for a film. Druks responded that she was no writer, that Rainer would have to write the script. In the end, Rainer arranged for Druks to tell her story to a tape recorder and then transcribe the recording into text. After compiling a large stack of paper, Rainer edited it into the film treatment. While the film was never made, the treatment reveals in detail, and in Druks’ raconteur style, the nature of an impossible marriage between her and Knox. Knox, for starters, was afraid that his image would be ruined if he went public with his older, bohemian wife. So, he kept it secret, going as far as renting an apartment in Los Angeles, where he rarely stayed, to convince others he was single.
In spite of the odds, Renate Druks and Ronnie Knox had bursts of joy and many humorous adventures, some of which Nin incorporated into her final novel, Collages. There is truth in the following passage, in which the characters Renate and Bruce (modeled after Knox), are trying maneuver their sailboat in Holland:
They traveled for a while down the rivers and canals, admiring the soft landscape, the browns and greys so familiar from Dutch paintings. Then the motor sputtered and died. They were in the middle of a swift flowing river, becalmed.
The boat ceased to follow a straight course. Every now and then, like a waltzer, it took a complete turn in the middle of the river.
Its erratic course did not discourage the barges passing by with cargoes and racing for the locks. They traveled at full speed alongside the sailboat, not noticing that Bruce and Renate were rudderless, and that they might at any moment circle in the path of the swift sliding barges.
At one moment the sailboat skirted the shore and Bruce maneuvered it towards the right into a small canal. At this very moment the motor revived and pushed them at full speed under too low a bridge. Scraping this they continued to speed past quiet small houses on the shore. Bruce now could not stop the motor.
It had regained its youthful vigor. He stood on the bridge and remembered his western movies. He picked up a coil of rope and lassoed one of the chimneys of a passing house. This stopped the runaway sailboat but drew a crowd around them.
“Crazy Americans,” said someone in the crowd.
A policeman came towards them on a bicycle.
“You damaged a historical bridge.”
“I didn’t know it was historical,” said Bruce.
“You will have to appear in court.”
The irony of the story is that Knox wanted badly to be a bohemian writer, while Druks’ college age son wanted to be “normal,” as he perceived Knox to be. Knox gave up his football career to pursue writing, at which he failed, while Druks’ son went to college, where he was unable to fit in. The end result was tragic.
To see a web site devoted to Renate Druks’ art, click here.
To see another post on Druks, click here.
To further explore or order Volume 8, click here.






















