Approaching Anaïs Nin’s birthday: the Spanish and Cuban heritage

joaquin-nin-at-2-or-3Here are some details about Anaïs Nin’s Spanish and Cuban relatives. Again, many thanks to Gayle Nin Rosenkrantz, who has cleared up some misinformation and supplied the photo.

 

Anaïs Nin’s Spanish grandfather, Joaquín Nin y Tudo, was a military officer stationed in Cuba, and her grandmother, Angela Castellanos y Perdomo, was Cuban by birth. Their son José Joaquín Nin y Castellanos, Anaïs Nin’s father, was born in Cuba on September 29, 1879. Perhaps because being born Cuban was something of a detriment in the eyes of Spanish nobility, Joaquín Nin y Castellanos was baptized in Spain a year after his birth. Since his father decided to stay in Barcelona, Joaquín spent most of his first 21 years there. Although it has been said that he looked down upon his Cuban relatives, referring to them as “peasants,” his Cuban relatives were by far wealthier than the Nins and were also very proud of their heritage. Moreover, when Cuba gained its independence, Joaquín opted for Cuban citizenship.

 

Joaquín had a natural ability at the piano, studied in Barcelona and gave his first performance there as a teenager. He gave piano lessons, and he apparently seduced one of his female students, whose father threatened him bodily harm. Joaquín fled Spain and set out for Cuba in 1901. According to Deirdre Bair, Anaïs Nin’s biographer, the reason he dropped the “Castellanos” from his name was to distance himself from the disgrace he’d incurred. However, this doesn’t seem to make sense since it was a Nin, not a Castellanos, who got the young girl into trouble. Joaquín Nin’s son, Thorvald, said that his father wanted to keep things simple, so he also dropped the first name, José, and was professionally known as Joaquín Nin from that point on. Another reason to believe that Joaquín valued his Cuban heritage was the fact that it was the Castellanos family who took him in and supported him after fleeing Spain.

 

Joaquín Nin thought very highly of his father, and dedicated his first performance in Barcelona to him. In 1933, when Joaquín began reacquainting himself with Anaïs after a twenty year estrangement, memories of his father filled his letters to her (a sample of these letters can be read in A Cafe in Space, Vol. 6). However, Anaïs’s memories of her Spanish grandfather were less glowing: she thought him to be a terrifying tyrant. On the other hand, Anaïs remembered her grandmother, Angela, as sweet and kind…in fact, all of the Nin family remembered her that way.

 

 

Comments

One Response to “Approaching Anaïs Nin’s birthday: the Spanish and Cuban heritage”
  1. Kim says:

    Another fascinating piece of biographical info. Thank you!

Speak Your Mind

Tell us what you're thinking...
and oh, if you want a pic to show with your comment, go get a gravatar!